sandra_rimskaya (sandra_rimskaya) wrote,
sandra_rimskaya
sandra_rimskaya

Обновленный Буддизм

Мой комментарий: когда были написаны сваляно-арийские веды?

Оригинал взят у re22ka в Обновленный Буддизм

Оригинал взят у serj_aleks в Обновленный Буддизм
Оригинал взят у ilushan93 в Обновленный Буддизм
Из комментариев chispa1707 отсюда:

Нандзё Бунъю (яп. 南条文雄, ромадзи Nanjō Bunyū, англ. Nanjio Bunyiu[1]) (1 июля 1849 — 9 ноября 1927) — один из крупнейших буддологов Японии, основатель японской школы санскритологии. Буддийский священнослужитель.
[править] Биография

Нандзё был третьим сыном в семье настоятеля храма Сэйюндзи (яп.)русск. ордена Синсю Отани (яп.)русск. ветви Хигаси Хонган-дзи (яп.)русск.) школы Дзёдо-синсю.

С ранних лет он отличался великолепной памятью. В юности он изучал классические буддийские переводы на китайский язык и доктрину буддизма. В период Войны Босин (1867—1868) накануне Реставрации Мэйдзи он провёл один год в рядах сторонников сёгуната, о чем впоследствии вспоминал, как о службе, закалившей его физически. После службы он вернулся к монашескому обучению.[2]

[Spoiler (click to open)]
В 1876 году он отправился в Европу, где он проучился 8 лет, освоив санскрит и индийскую философию у ведущих европейских учёных. Особенно важной для его последующей деятельности была учёба у одного из ведущих санскритологов эпохи, Макса Мюллера, в Оксфордском университете (Великобритания) вместе с Касахара Кэндзю и Такакусу Дзюндзиро.[3]

В Великобритании среди его контактов оказался китайский буддийский деятель Ян Вэньхуэй, которому Нандзё помог достать японские версии буддийских текстов, утраченных в Китае. Затем они были опубликованы Яном в Нанкине.

В 1884 году он окончил оксфордскую магистратуру honoris causa и вернулся в Японию. Вплоть до своей смерти был профессором и главой ряда буддийских учебных заведений. Многие значительные по объёму труды выполнены им в соавторстве с Максом Мюллером и своими коллегами по учёбе в Оксфорде.

Он стал одним из столпов обновленческого движения в японском буддизме, настаивавшем на ревизии старых китайских переводов буддийского канона на основании сверки с санскритскими оригинальными текстами и переводами на другие языки.

Среди его многочисленных учеников был ряд исследователей, посетивших Тибет, в том числе Экай Кавагути и Энга Тэрамото.

Фридрих Максимилиан Мюллер (нем. Max Müller; 6 декабря 1823, Дессау — 28 октября 1900, Оксфорд) — немецкий и английский филолог, специалист по общему языкознанию, индологии, мифологии.
Биография

Родился в Дессау (Германия), сын поэта Вильгельма Мюллера, на слова которого Франц Шуберт написал «Прекрасную мельничиху» и «Зимний путь».

В 1841 году Макс Мюллер поступил в Лейпцигский университет, где изучал классические языки, психологию и антропологию.

В 1848 году он получил степень доктора философии, но счёл необходимым продолжить своё образование. Изучал филологию, философию, санскрит и религии Востока в Берлине и в Париже.

В 1868 году он стал профессором сравнительного языкознания в Оксфорде[1]. Также преподавал санскрит.

Макс Мюллер оставил преподавательскую деятельность в 1875 году, всецело посвятив себя изданию священных книг Востока. В этом ему помогали, в том числе, его ученики, крупные деятели японского буддизма и высшего образования, основоположники японской санскритологии Нандзё Бунъю, Касахара Кендзю и Такакусу Дзюндзиро, а также один из ведущих буддологов России Сергей Ольденбург.

Макс Мюллер скончался в Оксфорде в возрасте 76 лет.
[править] Деятельность

Обширная деятельность Макса Мюллера протекала в трёх областях: индийская филология, история религии и лингвистика. Его монументальное издание «Риг-веды» (Rigveda-Samhita, together with the commentary of Sayanacarya, Лондон, 1849—1873; 2-е издание 1890—1892, в 4 томах) является одним из выдающихся достижений XIX века.

Макс Мюллер по праву считается одним из основателей современного религиоведения. Он пытался использовать уже достаточно разработанные методы сравнительной филологии в области изучения мифологии и религии. М. Мюллер был убежден, что знание древних языков даёт возможность исследователю проникнуть в тайники человеческой души и обнаружить истинный смысл религиозной веры древних людей, воспроизвести те ощущения и впечатления, которые связывались в их сознании с именами богов, с мифами и легендами о них.

В области истории религии Макс Мюллер отстаивал концепцию «естественного» происхождения мифов — в частности, в своей работе «Очерки сравнительной мифологии» (Essay on Comparative Mythology; 1856). Он считал, что человек персонифицирует явления природы и обожествляет солнце, луну, гром, небо; боги — это прилагательные, которые становятся «именами», а мифологию можно назвать «болезнью языка». Таким образом, мифология оказывается тесно связанной с лингвистикой. Макс Мюллер известен также своими работами в области лингвистики. В свое время пользовалась успехом его работа «Наука о языке» (The Science of Language, Лондон, 1861—1863).

Также именно с его книги «Шесть систем индийской философии» (1899) в индологии закрепляется постулат о шести даршанах.

ВЕРСИЯ О НЕСОСТОЯВШЕЙСЯ СУПЕРИМПЕРИИ
(выводы по цитатам предыдущего поста)

Итак, мы видим прямую логическую последовательность:
- Индийский буддизм делает Мюллер
- Японский буддизм делают с индийского под наблюдением Мюллера;
- Китайский буддизм делают с японского (сделанного с индийского) опять-таки под наблюдением Мюллера.

Да, уж не создавалась ли таким образом новая общность "буддистский человек" (более 2 млрд. населения), призванная слегка почистить мир от коммерческих конкурентов создателей буддизма?

Tags: Версии, Хронология
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments