sandra_rimskaya (sandra_rimskaya) wrote,
sandra_rimskaya
sandra_rimskaya

Categories:

Латинский излом

Оригинал взят у bskamalov в Латинский излом
www.newparadigma.ru/engines/NPforum/read.aspx

Автор АСХ.

Вот, скажем, Россия. Не важно, как она называлась 500 лет назад, и не принципиально, как будет именоваться через 100. У этой цивилизации есть своя история. В которой были взлеты и падения, кровавые годы и спокойные, войны и периоды мира, дружба с Азией и раздор с Европой, православие и мусульманство, преклонение перед Западом и диалог с Востоком. Короче, чего только не было. И все это отразилось на «великом и могучем» русском языке. Есть в нем и германизмы, и грецизмы, и латинские слова, и тюркские, и фино-угорская топонимика, и толстый слой американизмов пост-советской эпохи. От собственной истории никуда не денешься. От рукописей ненужных можно избавиться, от улик увернуться, от фактов откреститься. А вот от слова «валюта» хрен куда сбежишь. Потому что оно везде: и в газете, и в куплете, и на языке, и даже под матрацем. Ни от «школы» не скроешься, ни от «газеты», ни от «машины». Список слов, впитанных русским языком за века, огромен. Вот это и есть реальная история. Без мнений летописцев и фальши трактовок.

Теперь об Англии. Может, была она 700 лет назад, может, не было ее. Какая разница! Зато все перипетии ее отношений с миром можно проследить по словарному запасу современной нам аглицкой мовы. Тут и латынь, и «мифы Древней Греции», и «вечная дружба» с Францией, и испанский след, и вывоз «соболей» из России, и, конечно, россыпи колониализмов (особый привет – из Индии). Тоже история, и, с некоторыми оговорками, понятно, что откуда взялось.

А «от Севильи до Гренады в тихом сумраке ночей раздаются серенады, раздается звон мечей». Ну, и? «Откуда у хлопца испанская грусть?» Понятно, откуда. От арабов. И от евреев. Потому как огромное количество испанских слов и половина топонимов – арабская. А еще какая-то часть – еврейская. И латынь, конечно, присутствует в полном объеме, куда ж без нее! А еще испанцы известны как конкистадоры с тягой к прекрасному. Поэтому из Америки были привезены не только тонны золота, но и кое-какие заметки на полях. О Карибских островах, например. И даже о каннибалах. А вместе с ними о табаке и какао.
[Spoiler (click to open)]

Немцы. У них все четко. Все по полочкам. Хотите заимствования из русского? Пожалуйста, даром, что ли, мы с ними все время что-то делим? Из французского? Вот они. На верхней полке, слева. Соседи, куда от них скроешься, наследили в великой арийской культуре. Латинизмы? Восемь шкафов. Немецкие университеты, знаете ли, оптичивали всю Европу. Англицизмы? Ну, это в 20-й век пройдите. Там их с избытком.

И такая же ситуация у всех: у скандинавов, арабов, аборигенов Австралии, племен Африки, индейцев Америки, эскимосов и чукчей. Везде остаются лингвистические следы. Кто-то имел дела с голландцами и получил в наследство пару десятков оранжевых понятий. Кто-то ходил в Индию или Персию и обменялся парой-тройкой слов. А кто-то учился в Морисе Торезе и привез в родной Гондурас заветную восьмиэтажную метафору а-ля рюс, ставшую на родине национальным хитом.

И только на одном пространственно-временном отрезке наблюдается сбой. Ничем не объяснимый, алогичный и невероятный.

Где? Когда?

Наверное, удивитесь. А может – и не очень.

Единственным исключением из общего правила является... Рим!

Тот самый, который покорил половину мира. И который держал в узде сотни разноязыких народов. При этом ни из Египта, ни из Эфиопии, ни из Армении, ни из Парфии, ни из Иудеи, ни из других земель и царств латынь не взяла практически ничего. Никаких следов влияния, как будто все земли покорились по мановению волшебной палочки, а римлян там и не бывало.

Самое забавное, что даже после распада Империи латинский язык оставался одним из самых распространенных в Европе. И должен был, по идее, впитывать, поглощать и переваривать иностранную лексику. Например, готскую. Или вандальскую. Или, на худой конец, гуннскую, аланскую или саксонскую. Но нет! Ничего подобного не наблюдается. Как-будто латынь живет в вакууме, отдельно от исторического процесса.

Единственным языком, оставившим свой след в латыни, был греческий. Но объяснить это как раз очень просто. Ведь греческий – язык христианства, Писания и евангелистов. Да и Византию как бы никто не отменял. А вот куда девалось все остальное – тайна, покрытая мраком. Где лингвистические следы пунических войн? Где борьба с Галлией? Где вестготы? Тишина. Пустота.

Так языком какой цивилизации была латынь?



Tags: Версии
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments