sandra_rimskaya (sandra_rimskaya) wrote,
sandra_rimskaya
sandra_rimskaya

Category:

Смирницкий. Древнеанглийский язык. 01



Это так, к датировкам. В 1906 году в Германии жили в 554 году. Середина шестого века нашей эры, как у Белых Людей. Это чтобы не смущали тысячи лет и древние века. Они у красноязычных были только на бумаге.

Глав а I
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, ЕГО МЕСТО В ГЕРМАНСКОЙ ГРУППЕ ЯЗЫКОВ

4. Английский язык входит в германскую группу языков. Германские языки, существующие в настоящее время,
делятся на две исторически сложившиеся подгруппы:
1) с к а н д и н а в с к у ю, или с е в е р н о г е р м а н с к у ю и 2) западногерманскую. Скандинавская подгруппа
значительно меньше западногерманской по числу говорящих на соответствующих языках: в то время как на
всех скандинавских (северногерманских) языках в общем говорят приблизительно 14 миллионов человек,количество говорящих на западногерманских языках в совокупности равняется почти 300 миллионам. Кроме того, следует заметить, что скандинавские языки в целом теснее связаны друг с другом, чем западногерманские.



Скандинавскую (северную) подгруппу германских языков составляют: исландский, ферейский, норвежский (имеющий два литературных образца х), шведский и датский.

З а п а д н о г е р м а н с к ую подгруппу языков составляют следующие языки: английский, фризский,нидерландский (или голландский), включая фламандский,с африканско-нидерландским (бурским), немецкий и еврейский (новоеврейский), или идиш.

§ 5. Английский и фризский языки в древности были очень тесно связаны друг с другом и поэтому 1 Обычно употребляемый термин «литературный язык» не представляется удачным: он наводит на мысль о языке внутри языка.— Ред.
12
они нередко выделяются среди западногерманских языков как особая — англо-фризская — группа (вернее «подгруппа»); но исторические судьбы английского и фризского языков рано разошлись, и в настоящее время английский и фризский языки очень далеки друг от друга. Иного рода совокупность составляют языки нидерландский, африканско-нидерландский и фламанд-
ский, в высшей степени близкие друг к другу. Эти три языка имеют много общего с нижненемецким диалектом немецкого языка, тогда как новоеврейский (идиш) примыкает к верхненемецкому.

§ 6. Английский язык широко распространен во многих частях Британской империи и в Соединенных Штатах Америки.
В пределах Британской империи основной областью распространения английского языка является Великобритания, где на этом языке говорит подавляющее большинство населения; только на Севере и на Западе еще сохраняются кельтские языки (гэльский в Горной Шотландии, кимрский, или уэльсский, в Уэльсе). Помимо Великобритании, к числу важнейших областей
распространения английского языка кроме территории США относятся: Ирландия (не только Северная Ирландия, но и Эйре, где на кельтском — ирском — языке говорит лишь часть населения), Канада, Южно-Африканский Союз, Австралия и Новая
Зеландия. Более или менее значительное число говорящих на английском языке имеется и в некоторых других странах, где ос
новная масса населения говорит на других языках (так,например, в Индии).В США английский язык распространен повсеместно,не считая отдельных поселений, где индейцы или позднейшие колонисты продолжают пользоваться своим
родным языком.

§ 7. Английский язык неоднороден в различных местах его распространения. В Великобритании отчасти еще сохраняются старые территориальные говоры, очень многочисленные и разнообразные. Эти мелкие говоры принято объединять в следующие диалекты: 1) Шотландский (Scots, Scotch, Scottish, также Lowland Scotch — равнинно-шотландский — в отличие от кельт-
ского Highland Scotch — горно-шотландского; ср. выше)—к северу от,- реки Твид; 2) северный (или северно-английский)— в северной Англии между Твидом и Хамбером; 3) западный, 4) центральный и 5) восточный, образующие мидлендское наречие,
или мидлендскую группу диалектов,— в средней Англии (Midlands), приблизительно между Хамбером и Темзой;
6) южный — к югу от Темзы.

Шотландский диалект, во многом близкий к северно-английскому, но существенно отличающийся от диалектов остальной Англии, занимает особое положение, так как до XVI в. Шотландия пользовалась собственным письменным литературным образцом, основанным на местном диалекте, и этот диалект применялся в литературе и в более позднее время (например, в поэзии
Роберта Бернса, 1759—1796), уже в эпоху господства в Шотландии английского литературного образца. Таким образом, шотландский диалект представляет собой начинавший когда-то формироваться самостоятельный язык, низведенный до положения диалекта в результате распространения на его территории сравнительно близкого к нему английского языка в качестве общегосударственного языка и литературного образца.

Старые диалекты в Англии почти вытеснены общенациональным литературным образцом, но последний в различных частях страны принимает различную диалектальную окраску, так что исчезающее диалектальное дробление до известной степени отражается в областных вариациях разговорного национального языка. Когда в настоящее время говорят о северном, западном, южном английском и т. д., то нередко подразумевают именно областные вариации литературного образца, а не
собственно диалекты. Этим вариациям разговорного национального языка противопоставляется так называемый
«стандартный английский» (Standard English) — литературный образец, не имеющий местной диалектальной окраски и признаваемый за образцовый тип английской речи. Наибольшего единообразия литературный английский образец достигает в письменной форме, так как особенности областных вариаций проявляются, главным образом, в произношении и в спользовании таких слов и оборотов, которые в письменном литературном образце вообще неупотребительны. По своему происхождению национальный литературный образец представляет собой продукт смешения различных говоров,в основном — восточно- и центрально-мидлендских (см. также § 12).

Английский язык в Ирландии представляет собой особый диалект, значительно отличающийся от диалектов Великобритании. Также и (разговорный) литературный образец в Ирландии большей частью имеет заметную местную окраску. Подобным же образом английский язык в Канаде, Австралии, Новой Зеландии и Южно-Африканском Союзе имеет повсюду различные харак-
терные особенности — в общем того же типа, что и особенности областных вариаций литературного образца.

Кроме того, в каждой из этих стран в нем имеются отдельные особенности в лексике, определяемые специфическими местными условиями жизни, и эти особенности проникают отчасти и в письменный литературный образец. Однако, в основном, литературным образцом («стандартным английским») для различных частей Британской империи является тот же литера-
турный образец, что и для Великобритании.

Английский язык в Соединенных Штатах Америки имеет целый ряд вариаций, различия между которыми,однако, далеко не так значительны, как между старыми говорами Великобритании. Эти вариации распределяются по трем диалектам: 1) диалект Новой
Англии распространен на небольшой территории к северо-востоку от Нью-Йорка, приблизительно совпадающей с территорией тех штатов, которые объединяются под названием Новой Англии; 2) южный диалект распространен к югу от Пенсильвании и реки
Огайо и далее на запад широкой полосой вдоль Миссисипи южнее слияния этой реки с Миссури, но не достигая на юго-западе мексиканской границы; 3) центрально-западный, или «общеамериканский» (General American), — на остальной территории США; на востоке этот диалект доходит до Атлантического океана (отделяя диалект Новой Англии от южного) и включает
в свою область город Нью-Йорк. Наряду с особенностями, характерными для отдельных диалектов (главным образом, в произношении), американские диалекты имеют и общие им всем особенности (преимущественно в лексике и идиоматике), отличающие их в целом от английского языка в Великобритании. Целый ряд таких особенностей укоренился и в литературном образце Соединенных Штатов, с которым американские диалекты составляют в общем сравнительно единообразное це-
лое. Самый образец английского языка в США является иным, чем в Великобритании и ее владениях. Таким образом, литературный английский образец в Соединенных Штатах и литературный английский образец в Великобритании (с ее доминионами и колониями) противостоят друг другу как два основных варианта английского языка: американский английский и
британский английский — варианты одного и того же языка.

Глава It
ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

§ 8. Древнегерманские языки распадаются на три группы: 1) западные, 2) северные, или скандинавские, и 3) восточные языки.
1. Западная подгруппа включает в себя древнеанглийский, фризский, древнесаксонский и д р е в н е н е м е ц к и й . Эти языки мы знаем по памятникам с VII в. (древнеанглийский) и с VIII в. (древненемецкий). По объему памятников древненемец
кий уступает древнеанглийскому. Древнесаксонский известен еще меньше. Что касается древнефризского,то он засвидетельствован лишь в памятниках XIII века,т. е., по сути дела, в среднефризский период, однако он называется древнефризским, так как письменные памятники часто переписывались со старых копий.

2. Языки северной, или скандинавской, подгруппы до IX века были распространены на континенте, на Скандинавском полуострове и на островах, непосредственно примыкающих к Скандинавскому полуострову. Самым южным племенем, говорившим на языке скандинавской подгруппы, было племя данов (датчан). Южная часть теперешней Швеции была родиной датчан. Провинции
Сконе, Блекинге, Халланд являются датскими провинциями по происхождению. Далее на север, в области озер Венер и Веттер, жило племя гаутов (Беовульф, см. § 15, был гаутом). Они подразделялись на западных и восточных гаутов. И сейчас вся эта область называется Gotland, а западные и восточные районы этой области называются соответственно Vastergotland и Oestergotland. К северу от гаутов жили шведские —вернее, свейские — племена. Языксвейских племен был
очень близок к языку гаутов. Кроме того, принято выделять существовавший в древно;ти гутнийский язык, на котором говорило население острова Готланд. К северо-западу от свейских племен находились земли „северных людей" •—норвежцев, у которых не было племенного названия (страна называлазь NorOvegr Северный путь, т. е. имела не этнографическое, а географическое название). Таким образом, в древности на Скандинавском полуострове было четыре языка: западносканди-
навский — норвежский — и восючноскандинавские —датский, шведский с гаутским, а также гутнийский, слившийся впоследствии со шведским.

В конце IX века начинается колонизация острова Исландии, обусловленная политическим объединением Норвегии и массовым переселением норвежцев со Скандинавского полуострова. В результате этой колонизации формируется новый язык — дрезнеисландский. Еще раньше началась колонизация Фарерских островов с последующим образованием ферейского языка.

3. Восточная группа представлена мертвыми языками. Единственным сохранившимся языком в письменных памятниках (перевод Евангелия, сделанный готским епископом Вульфилой) является готский. Другие два языка этой группы — бургундский и вандальский — навсегда исчезли, оставив после себя лишь некоторое количество имен собственных. Готские тексты отно-
сятся к IV веку, однако, до нас они дошли в списке VI века. Объем этих текстов невелик и, кроме того,они однообразны. Тем не менее, значение готского языка велико, так как он представлен ранними письменными памятниками, которые позволяют судить о более древнем состоянии других германских языков, не засвидетельствованном в письменных памятниках, написанных на этих языках.

§ 9. Английский язык известен по письменным памятникам начиная с VII века нашей эры. Его история делится на три основных периода: 1) древнеанглийский— до исхода XI века 2) среднеанглийский — с конца XI до конца (или последней четверти) XV века; 3) новоанглийский — с конца XV века до настоящего времени. При общем постепенном раз-
витии языка в его истории наблюдаются эпохи более быстрого и более медленного развития. Это и является основанием для разделения истории языка на периоды.

Эпохи более быстрого развития английского языка падают на XI и XV века, что дает возможность выделить их в качестве переходных граней между периодами. При этом XI и XV века обнаруживают большее сходство с предыдущими периодами, в результате чего грань между периодами представляется наиболее правильным провести в последней четверти XI и XV веков.
Кроме того, при изучении истории языка бывает удобно (в целях классификации памятников и т. д.) назвать конкретные даты, отграничивающие периоды истории языка. Для английского языка в качестве таких дат обычно предлагается 1066 г. (норманское завоевание) и 1476 г. (введение книгопечатания в Англии), падающие на последнюю четверть XI и XV веков и в равной мере знаменующие изменение условий существования английского языка. Однако для того, чтобы подчеркнуть
условность этих дат, представляется целесообразным округлить эти даты, назвав 1075 год и 1475 год как переходные между древним и средним, средним и новым периодами английского языка.

Что касается начала древнеанглийского периода, то его следует относить к V веку нашей эры, так как в этом столетии те древнегерманские говоры, из которых сложился английский язык, были принесены в Британию англо-саксонскими племенами и прочно заняли значительную часть ее территории: это обусловило, с одной стороны, их относительную изолированность от
прочих древнегерманских говоров, а с другой — постоянную тесную связь между ними, превратившуюся в связь между говорами одного языка — древнеанглийского. Таким образом, древнеанглийский период начинается «долитературной эпохой», т. е. эпохой, не оставившей нам текстов на данном языке. Захватывая часть (примерно два века) древнеанглийского периода
долитературная эпоха, естественно, включает в себя и предшествующий период — до V в., тот период, когда еще на материке, в иных условиях и при иных взаимоотношениях, развивались различные говоры, образовавшие впоследствии древнеанглийский язык. Этот период не может быть отделен от истории собственно английского языка, так как многие характерные особенности последнего, сравнительно с другими германскими языками, восходят ко времени до V века.
Следует тут же заметить, что вообще переселению не следует придавать большого значения. Переселение англо-саксов на Британские острова знаменовало выделение нового языка лишь в определенную эпоху. В более поздний период в результате переселения англичан в Америку, Австралию и т. д. не образовалось нового языка: средства сообщения, печать, радио, кино и т. д. не дали возможности возникшим таким образом диалектам и вариантам выделиться в самостоятельные языки.

§ 10. Древнеанглийский язык образовался из говоров различных германских племен, населявших в IV—V вв. н. э. Ютландию и северо-западные области Германии, прилегающие к Северному морю. Важнейшими из этих племен являются англы, саксы и юты. В V в.
(по преданию — в 449 г.) они начали завоевание и заселение Британии, которая до начала этого века (410 г.) была римской провинцией, но основное население которой оставалось кельтским и лишь частично подверглось романизации. К VII веку германские племена захватили большую часть острова, и за местным кельтским населением сохранились лишь северная Шотландия (к северу от залива Ферт-оф-Форт) и отдельные области на западе (Стрэтклайд, Уэльс и Корнуол). На
захваченной территории образовалось несколько государств. Первыми вторглись на Британские острова юты,которые поселились в Кенте, на острове Уайт и на противолежащей острову полосе Британии. К западу и северу поселились саксы, вторгшиеся на остров вслед за ютами; в некоторых местах саксы переходили реку Темзу. К северу от саксов земли были захвачены англами, (Ангелами Карусами) Многочисленные говоры англов, саксов, ютов и некоторых других племен, рано утративших свою самостоятельность,сгруппировались в Британии в несколько относительно крупных диалектов, составляющих древнеанглийский язык. Этот язык стал называться Enslisc, т. е. английский, собственно, англский-—по имени англов - Ангелов (да. Епз1е). Отсюда и современное название английского языка—English.

Но нередко древнеанглийский язык называют также англо-саксонским, так как германское население Британии древнеанглийского периода принято обозначать названием англо-саксы. Это название населения прочно утвердилось в науке. Изредка оно встречается и в древности, но обычно в древнеанглийских источниках все англо-саксы, независимо от первоначальной принадлежности к тому или другому племени, называются англами или „английскими (людьми)" — t>a Епз1-
iscan (menti). Имя саксов употреблялось преимущественно в названиях отдельных государств и областей и сохранилось до сих пор в географических названиях Essex, Middlesex, Wessex; имя же ютов очень рано исчезло в Британии.
Из древнеанглийских диалектов по письменным памятникам достаточно известны четыре: 1) нортумбрийский — диалект Нортумбрии,—государства, занимавшего территорию к северу от реки Хамбер; 2) мерсийский— между Хамбером и Темзой, в пределах государства Мерсии; 3) уэссекский (или западносаксонский, West Saxon) — преимущественно в областях
южнее Темзы, входивших в состав государства Уэссекс;
4) кентский — на крайнем юго-востоке острова, в Кенте. Нортумбрийский и мерсийский диалекты по своему происхождению являются англскими и имеют ряд общих характерных черт; уэссекский объединяет большинство саксонских говоров Британии, кентский — большинство ютских.


Список статей Сандры Римской

Сайт Армия Карусов
Группа ВК "История





Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments