sandra_rimskaya (sandra_rimskaya) wrote,
sandra_rimskaya
sandra_rimskaya

Category:

А.И. Смирницкий. Древнеанглийский язык. 03.



Фотография сделана в 554 году Anno Domini, Германия.

Французский, английский и латинский - это один и тот же язык: Армейский. А Армия говорила на английском языке. То есть, древнеанглийский язык - это и есть древнерусский язык захваченной slave small nemets "России".

Глава V
СТИХОСЛОЖЕНИЕ

§ 16. К числу поэтических произведений древнегерманских языков, выделяющихся своей архаичностью, наряду с древнеанглийской Песней о Беовульфе, относятся некоторые мифологические и героические песни древнескандинавской (древнеисландской) Эдды, древненемецкая песнь о Хильдебранте и несколько других менее значительных стихотворений того же характера. По своим поэтическим приемам и стихотворной форме к кругу этих произведений примыкают и ранние памятники христианского религиозного содержания, как, например, древнеанглийские и древнесаксонские переложения Книга Бытия (Genesis), древнесаксонский Хелианд (Heliand—Спаситель), древневерхненемецкое Muspilli и некоторые другие стихотворения на различных языках, главным образом — на древнеанглийском. Характерная для Норвегии и Исландии поэзия скальдов, поэтов скандинавской военно-землевладельческой аристократии IX—XIII вв., хотя во многом и представляет собой особую, своеобразно изысканную струю в древнескандинавской поэтической литературе, в общем все же не может быть совершенно отделена от более простой и архаичной эддической поэзии. К этой последней по своему стилю близки и многие поэтические строфы в древнеисландских сагах, а также и в скандинавских рунических надписях IX—XII веков.



При всех различиях в стихотворной форме между отдельными произведениями — в зависимости от их языка, эпохи, содержания и т. д.,—-в целом для поэзии на древнегерманских языках все же характерны известные общие организующие принципы стихосложения, в частности характерные и для древнеанглийских поэтических произведений. Важнейшими из этих принципов являются: 1) построение ритма на основе ударения и 2) объединение стиха так называемой аллитерацией (см. ниже). Оба эти принципа связаны с тем, что в древнегерманских языках было сильное экспираторное ударение, обычно выделявшее первый слог слова или, по крайней мере, первый слог его основной части (т. е. первый слог, следующий за приставкой, ср. § 32).
§ 17. Ударение. Наиболее типичный древнегерманский стих (полный, или целый, стих) содержит 4 главных ударения ('), которые распределяются поровну между двумя полустихами, разделенными цезурой: 1-ый це- 2-ой полустих зура полустих. Таким образом, на каждый полустих приходится по2 главноударных слога . Число же безударных слогов может значительно варьироваться. Помимо главных ударений в ритме стиха известную роль играют и второстепенные ударения ('). Чередование главноударных, второстепенноударных и безударных слогов в отдельных стихах одного и того же произведения может быть очень различным, что создает своеобразный подвижный ритм со многими вариациями основных типов. Смотрите следующий пример из Беовульфа1:
"Beowulf maQalode, beam Ec3p5owes:
"Ne sorsa, snotor зита! Selre ЫЭ Sjshwsgm,
past he his freond wrece, porme he fela raiirne;..."
L Нередко СТИХОМ, а именно — «кратким стихом» (краткой строкой), называется каждый отдельный двухударный полустих. В таком случае весь четырехударный стих представляет собой пару
(кратких) стихов или «долгий стих». 2 Цезура обозначена пробелом. Второстепенные ударения обозначены лишь там, где они существенно необходимы.
„Беовульф молвил, отпрыск Эгьтеова:
— Не печалься, разумный муж! Лучше каждому, чтобы он за своего друга ото- чем (он) много мстил, горева л бы..."
(Беовульф, 1383)
Сравните также примеры из других древнегерманских поэтических произведений:
Fell her I morgon at Frekasteini
bu91ungr sat er var batslr und solo.
„Пал здесь утром у Фрекастейна
Князь тот, что был лучшим под солнцем".
(Эдда, 39)
garutun se iro gUShamun, giirtun sih iro suert ana
helidos ubar hrfnga do sie to dero hiltiu ritun.
„приготовили себе свои опоясались своими мечами
боевые облачения,
герои поверх кольчуг, когда они в ту битву ехали".
(Хильдебрант, 5)
Кроме того, для ритма имела известное значение и длительность (долгота или краткость) слогов: долгие слоги выступали в стихе в качестве главноударных вообще более свободно, чем краткие. Главное ударение в стихе обычно падает на те слоги, которые имели бы главное ударение и в прозе. Но иногда и второстепенное ударение обыкновенной речи может играть роль одного из 4-х главных стихотворных ударений, т. е. достигать силы главного ударения. В особенности это касается второстепенного ударения на 2-ой части сложного слова. Так, например,да. Bfo-wulfe Беовулъфу встречается в стихах с главным ударением на обеих частях: Bto-wulfe (Беовульф, стих 2324). Ср. также ди. Freka-steini в приведенном выше примере из Эдды.
§18. Аллитерация в древнегерманском стихе представляет собой созвучие начальных элементов главноударных слогов. Большей частью аллитерация образуется повторением одного и того же согласного: ср. <3а.Beowulf:beam;—sor3a,snotor:selre;—Ireond; fela; ср. также да. fell: Frekasteini; — bu91ungr:batstr; dm. garutun, gn9hamun:gurtun; — helidos, hringa:hiltiu.
Иногда аллитерируют друг с другом и не вполне тождественные, но лишь однотипные согласные; напримеР> [з] и [s'/J] B Древнеанглийском, на письме изображаемые через 5! ср. заг— [§аг] копье (|| нем. Ger) и Збаг — [g'Sar/jaear] год (англ. year || нем. Jahr) в первом стихе Песни о Беовульфе: Hwaet we заг-dena in 3§ar-da3um ...
„Как мы копьеносных датчан в былые дни..."
— 'годов дни', 'былые дни').
Некоторые сочетания согласных, а именно: sp, St, sk (sc), выступают в аллитерации как неразложимые элементы, т. е. каждое такое сочетание повторяется целиком и аллитерирует только само с собой: ср. да. Sceotend Scyldinsa to scypon feredon „Стрелки Скильдингов на корабли переправили' (Беовульф, 1154). Наоборот, все гласные могут аллитерировать друг с другом: ср. да. жрете ordfriima Ecspeow haten „благородный предводитель, Эгьтеов по имени {Беовульф, 263). Возможно, что аллитерация различных гласных друг с другом объясняется тем, что гласные в начале ударного слога имели сильный приступ, т. е. начинались с гортанного взрыва (англ. glottal stop, нем. Kehlkopfeinsatz, Knacklaut), который собственно и образовывал аллитерацию.
Из 4-х главноударных слогов стиха аллитерация охватывает 2 или 3, причем в 1-ом полустихе она приходится либо на один, либо на оба слога, имеющих главное ударение, тогда как во 2-ом полустихе обычно аллитерирует лишь один слог, а именно — первый главноударный в этом полустихе (т. е. 3-ий главноударный, считая от начала стиха; ср. примеры, приведенные выше).
§ 19. Важнейшее различие между западногерманским и древнескандинавским стихосложением состоит в том, что произведения древнескандинавской поэзии характеризуются строфическим строением, тогда как западногерманские стихи в строфы не организуются. Вместе с этим в древнескандинавской поэзии конец предложения обычно совпадает с концом стиха, тогда как в западногерманской поэзии конец предложения (а, следовательно, и начало нового предложения) часто приходится на цезуру внутри стиха. Ср. следующие схемы, где каждый полустих представлен чертой (— ), начало предложения — знаком > и конец предложения — черным кружком (в). Западногерманские стихи Древнескандинавские стихи > \>строфа-^ строфа%
Кроме того, западногерманские четырехударные стихи нередко отличаются большим количеством безударных и второстепенноударных слогов от более коротких и в общем более равномерных древнескандинавских стихов.

Глава VI

ГРАФИКА И ЗВУКОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ БУКВ

§ 20. За исключением небольшого числа рунических надписей (ср. § 25), памятники дневнеанглийского языка исполнены латинским письмом, большей частью так называемым инсуларным («островным», ирландского происхождения, ср. § 31).
Древнеанглийский латинский алфавит отличается по своему составу от обычного наличием дополнительных знаков, \>, Ь, р (ср. § 29), а также лигатуры эе(=а-)-е) как постоянного особого знака, употребляющегося не спорадически лишь в отдельных написаниях, но регулярно наряду с остальными буквами. Кроме того, следует заметить, что v и j еще не применяются как самостоятельные знаки, отличные от обычных и и i (которыми могли обозначаться и полугласные), а буквы k, q и z встречаются очень редко (к и q вместо с; z вместо сочетания ts, а также в заимствованиях: су. Lazarus Лазарь). В современных изданиях буквы f и Э, а также и зе, сохраняются как таковые (Э печатается как 9 и как (J), буква р обычно заменяется буквой w \ а прочие буквы англо-саксонского письма передаются соответствующими современными, за исключением буквы o(=g)> которая нередко сохраняется, в ее старой дневнеанглийской форме, но часто и заменяется обычным современным g. Сохранение начертания з целесообразно в виду того, что в дальнейшем (в среднеанглийском) из этого з 1 В некоторых более старых изданиях употребляется & вместо зе и v вместо р ( = w). образовалась особая буква (з) отличная по своим звуковым значениям [j, g, 9, Х] о т обычного g, которое стало употребительным для звуков [д] и [с!з]. Поэтому при передаче древнеанглийских слов в этой книге последовательно применяется з-


§ 21. Удвоенное написание согласных букв в древнеанглийских рукописях регулярно изображает долготу или удвоение (геминацию) соответствующих звуков: ср. да. sittan сидеть [sit-tanj, durran сметь [dur-ran] (ср. § 37). Для обозначения же долгих гласных такой прием употребляется лишь очень редко (главным образом в древнейших текстах: ср. да. sloob в Эпинальских глоссах = 3lof перчатка, в более раннее время [glob], позже — [glof], ср. § 37). Иногда долгота, по-видимому, отмечается значком, напоминающим знак ударения •(•' или '; ср. bat, bat = bat ладья), но такой же значок встречается и над буквами, соответствующими кратким гласным (главным образом в односложных словах и приставках). Часто же долгота гласных никак не отражается в написании. В некоторых поздних рукописях •(XI в.) краткость гласных иногда особо указывается маленьким крючком (напоминающим букву с) над гласным. В современных же изданиях долготу древнеанглийских гласных принято во всех случаях обозначать обычным знаком долготы (~), а краткость оставлять без особого обозначения (в некоторых, преимущественно более старых изданиях, долгота обозначается через ' или -"-). Сокращенные написания в древнеанглийских рукописях применяются сравнительно редко. Наиболее употребительные сокращения: ~/ = and или ond; — р = baet то, это, что (союз), на. that; " над гласным = m (ср. hT = him ему; в современных изданиях иногда отмечается курсивом).
§ 22. Звуковые значения большинства букв древнеанглийского алфавита приблизительно совпадают с обычными значениями соответствующих латинских букв: ср. да. etan есть (инфинитив), faran ехать, передвигаться, оха вол, которые следует произносить примерно так [etan, faran, oksa].
Важнейшие особенности применения латинских букв для передачи древнеанглийских звуков состоят в следующем: 1. Буквы а и о в ударных слогах перед т и п обозначают звук, средний между а и о, условно изображаемый через а: ср. да. пата, пота имя [пата]; hand, hondрука [hand]; 1апз, 1опздолгий,длинный[Щ%]. Как видно из примеров, в тех же самых словах может писаться и а, и о, причем даже в одной и той же рукописи нередко наблюдается значительное колебание между обоими написаниями. Когда нет надобности выделить какое-либо одно из двух возможных написаний слова — с а или с о (например, пата или пота), в современных лингвистических трудах часто употребляется условное обобщенное написание с а; так, например, оба возможных варианта, пата и пота, встречающиеся в рукописях, условно передаются через пата. В зависимости от диалекта и эпохи [а] может быть ближе к [а] или к [о], что отражается в большем или меньшем преобладании одного из написаний (с а или с*о) в различных рукописях.
Долгое а всегда = [а], долгое о всегда = [6]: ср. da. stan камень fstan], mona луна [топа]. 2. Буква эе обозначает звук [эе] (изображаемый через а в на. man [maen] человек): ср. да. aet у, при [aat]; baer нес [bar]. Через ж передается соответствующий долгий звук: ср. да. lsedan вести [ljgdan], sae море [s£]. В древнейших рукописях вместо эе нередко пишется ае. 3. Буква у обычно обозначает звук [у] (передаваемый через й в немецком, через и во французском): ср. да. fyllan наполнять [fyllan], mynet монета [mynetl; у — соответствующий долгий звук: ср. да. Fyr огонь [fyr]. Во многих более поздних текстах у (у) может изображать также звук i (I), так как да. [у] в некоторых диалектах делабиализовалось в [!] (ср. § 77). 4. иукиа ic, которой в рукописях обычно соответствует раздельное написание ое, служит для передачи звука [се] (б в немецком, ей во французском): ср. да. dcehter, doehter дочери (дат. ед.) [dcecter]. Посредством оё или бё изображается долгое [сё]: ср. да. 3oes, 306s, гуси [gees], позже — [gees]. 5. Сочетание букв еа обычно обозначает дифтонг [ага], по длительности равный краткому гласному: ср. да. beam ребенок, дитя [baearn], healp помог, помогал [hffialp]. Качественно такой же дифтонг, но по длительности соответствующий долгому гласному, большей частью изображается через ёа: ср. да. Баге ухо [йаге].
6. Сочетание букв ео обычно обозначает дифтонг [ ] по длительности равный краткому гласному: ср. да. heorte сердце [heQrte], sweostor сестра [sweQstor]. Соответственно этому, ёо — такой же дифтонг, равный долгому гласному: ср. да. Ьёоп быть [Ьбо,п].
7. Сочетание букв io в большинстве случаев изображает дифтонг [io], равный краткому гласному: ср. да. mioluc молоко [mioluk], hiora их (рд. мн.) [hip,- га} Через Го передается такой же дифтонг, но равный долгому гласному: ср. да. hlo она [hlo]. 8. Сочетание букв ie обычно обозначает дифтонг [ie] (или, может быть, [ig, ice]); в количественном отношении этот дифтонг, подобно [aea, eg, ioj, равен краткому гласному: ср. да. fiellan "валить [fiellan], ierre гневный [ferre]. Соответственно этому через ie изображается дифтонг [Те] (или [1э, Ice]), по длительности равный долгому гласному: ср. да. dlere дорогой [dfere].
С конца IX в. ie (Ге) может обозначать также [i] или [у] (Р1 и л и [у])> т а к к а к к этому времени [те] стянулось в [Т, У] (ср. § 77).
9. Буква с употребляется для обозначения двух звуков: 1) твердого веларного к и 2) мягкого палатального к' (который постепенно развивался в мягкую аффрикату [tj]). Ср. (1) да. cunnan знать, уметь [kiinnan]; macian делать [makian];—(2) да. ceosan выбирать, решать [k'eozan], 1жсап показывать, учить [tffik'an] (ср. на. choose [tju:z], teach [tirtj1]). To или другое произношение определяется преимущественно предшествующим историческим развитием (см. § 54). В сочетании sc буква с почти всегда обозначает звук [к1]: ср. да. scacan трясти [sk'akan], fisc рыба [iisk1]. О сочетании сз см. ниже, п. 10.
10. Буква з обозначает, в основном, четыре разных звука: 1) фрикативный твердый веларный [д]; 2) фрикативный мягкий палатальный [j] или полугласный [i];
3) смычной твердый веларный [gj и 4) смычной мягкий палатальный [g'] (который постепенно развивался в мягкую аффрикату [ds]). Ср. (1) да. dasas дни [dagas], азеп собственный [Sgen]; — (2) да. daes день [daejj, 3iest гость [jiest], seard двор, усадьба [jseardj, зеаг год [jSar], 36 вы [je]; — (3) да. 1апз (т. еМапз или 1опз) долгий, длинный [lang], sinsarf петь [sfrjgan]; — (4) да. sensan опалять, обжигать [seng'an] (> на. singe [smd3]). В более раннем древнеанглийском з могло иметь звуковое значение [g] только после п и в удвоенном написании, но позже — нередко и в начале слова (ср. § 43). В звуковом значении [g'j буква з встречается также лишь после п или в сочетании СЗ/ которым обозначалось двойное [g'g']; ср. да. Нсзап лежать [lig'g'an], есз лезвие, острый край [eg'g'J. В начале слова з никогда не обозначало звука [g'J. Различие между фрикативным и полугласным [j] определялось его положением в слове: как звонкий фрикативный согласный [j] обычно произносился, повидимому, перед ударным гласным и в интервокальном положении после ударного гласного; в прочих случаях произношение, вероятно, колебалось между слабо-фрикативным [j] и [i], о чем свидетельствуют колебания в графике между з, 'з, 'зе, i (ср. да. hersas, herisas, -ijeas, -ias войска). Ввиду наличия бесчисленных звуковых вариантов между собственно [j] и [i] и неустойчивости произношения во многих случаях, в древнеанглийском нет надобности постоянно различать и оба крайних варианта — сильно фрикативный [j] и неслоговое [j].
Вообще же буква з обозначает звук [j] (Щ) регулярно в конце слога после п а л а т а л ь н о г о гласного (ср.да. saesde сказал [ssej-de], также daes) или между палатальными гласными (ср. да. daeses дня [daejes]), а обычно и в начале слова п е р е д палатальным гласным (ср. примеры, приведенные выше). Полугласный [П легко сливался с предшествующим гласным звуком [j] и, таким образом, сочетание букв ia приобретало звуковое значение I: ср. написание Ыз, hi3 и т. п. вместо Ы у, около, hi (< hie, § 77) они и т. д. В остальном же звуковые значения буквы д определяются историей и этимологией соответствующих слов (см. §§ 54-55).
11. Буква h обозначает: 1) в начале слога (за исключением положения перед w) — гортанный фрикативный [h] (придыхание); 2) в конце слова, а также, по-видимому, и перед w в начальном положении, — веларный фрикативный (YJ и мягкий палатальный фрикативный [с]. ^Ср. (1) да. hus дом [hus], зеЬТегап услышать fjehferan]; раннее да., англск. swehor свекор [swehor] (затем, с исчезновением h, — sweor, § 69) — (2, а) да. eahta восемь [sea^ta], seolh тюлень [seQl^]; hwa кто [/wa], 3ehwiJc любой, всякий []е-уу/пк'~]; —(2, б) siehp видит [siecp], miehtij мощный [mfectij]. В сочетании hw буква h, повидимому, всегда обозначает веларное Щ, которое на севере сохраняется на протяжении всего древнеанглийского периода, но на юге, возможно, превращается в [h] еще до перехода к среднеанглийскому.
Веларное [х] произносилось также после всех веларных гласных (следовательно, и после дифтонгов ёа, ёо, ю), а палатальное [с] — после палатальных гласных и дифтонга Ге. Но позже в известных случаях Щ превратилось в [с] (см. § 57).
12. Буква f обозначает 1) звук [f] и 2) звук [Ь], губно-губной звонкий фрикативный, который до исхода древнеанглийского периода превратился в губно-зубной [vj (ср. § 37). Звуковое значение буквы f определяется ее положением: 1) в начале и в конце слова, на стыке частей сложного слова, рядом с глухим согласным и в удвоенном написании буква f обозначает глухой звук [{]: ср. да. fyr огонь [iyr], lif жизнь [Ш], lif-wyn(n) радость жизни [lffwyn(n)], oft часто [oft], offruns предложение, жертва [offrugg]; 2) в остальных случаях, т. е. -между звонкими звуками внутри простого
слова (или старого сложного, более уже не членимого), но не в удвоенном написании, буква f обозначает звонкий звук [Ь], а в более позднее время — [v]: ср. да. ofer над, через [6Ьег] > [over], lifde жил [h'Bde]> [h'vde], hlaford хозяин, господин [hlSBqrd]> [hlavord]. 13/14. Буквы э и \> употребляются обе одинаково для обозначения как 1) г л у х о г о [р], так, и 2) звонкого [б], причем то или другое звуковое значение каждой из этих двух букв зависит от тех же условий, какими определяется соответствующее звуковое значение буквы f (см. выше, п. 12). Ср. (1) да. Sins или pins вещь, дело [pirjg], siid или sup юг [sup], el-Sledij или el-piedis чужеземный [el-pfedij], обЗе или ofjpe или [орре]; — (2) да. swl5e или swipe сильно, очень [swfde], wyrSis или wyrpis достойный, ценный [wyr6ij], cy3de или cypde объявил [ky5de]. В этой книге из двух возможных вариантов написания, как правило, дается тот, который соответствует принятому обозначению звуков [р] и [5]; следовательно: pins, sup, el-pledij, орре; — swl5e, wyr9i3, cy6de и т. д. 15. Буква s обозначает 1) глухой звук [s] и 2) соответствующий звонкий [z]. Первое из этих значений буква s имеет во всех тех случаях, в которых буквы f, 9, \> обозначают глухие звуки (см. выше, п. 12), но s, кроме того, представляет собой глухой звук также и после звонких согласных. Следовательно, в звуковом значении [z] буква s встречается в тех же условиях, в каких f, э, \> обозначают звонкие звуки, но за исключением положения после звонкого согласного. Ср. (1) да. swa так [swa], Is лед [Is], foresecsan сказать ранее [foreseg'g'an], est милость Igst], cyssan целовать [kyssanl; также wiersa хуже •v{grsa]; — (2) да. wesan быть [wezan], lysde отпустил lyzde].
16. Буква w обозначает губно-губной полугласный г^] (подобно тому, как и в современном английском языке): ср. да. was был [waes], hwat кто [zv£et], зевиденный [jesewen].
П р и м е ча ни е: В древнейших памятниках очень часто наблюдаются значительные отличия от позднейшей традиции в применении букв. Важнейшими из таких отличий являются:
1) употребление буквы и (ИЛИ ДВОЙНОГО ии) для обозначения звука [w]: ср. uard = ward сторож; 2) употребление b для изображения звука [Ь]: ср. obaer, позже ofer, над, через; 3) упо-
требление с (или ch) для звуков [х, д]: ср. maecti, позже (англск.) maehte силы (мн. ч.); 4) изображение звуков [t>, 5] через th, t, d: ср. thohae, позже to, глина; strldit, позже
strides, -ed шагает; 3idanc, позже зерапс, ЗеЭ&пс замысел. Иногда эти архаичные способы обозначения звуков (особенно передача w через и) встречаются и в более поздних текстах.


Список статей Сандры Римской

Сайт Армия Карусов


Группа ВК "История"






Tags: Языки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments