Sandra Rimskaya (sandra_rimskaya) wrote,
Sandra Rimskaya
sandra_rimskaya

Category:

A KREYTZEN BORVSSIAE CANCELLARIVS 2

A KREYTZEN BORVSSIAE CANCELLARIVS

Вопрос с языками. Тот Руско-Латинский (Армейский), французский и английский в 1352-1921 гг., это был староанглийский язык. Название современной нам Франции и французского языка, происходит от английского слова: «Френч» - Солдаты, Военные, Армия. А Армия говорила на английском языке.

[Spoiler (click to open)]


[начало статьи]

http://sandra-rimskaya.livejournal.com/62778.html





Именно по этой причине английский язык так и остался международным, по старой памяти. На нём говорили и писали пятьсот лет до начала французской революции в 1853-м году.


Вопрос с названием захваченной России. В Европе её называют Пруссией и Германией (СССР). Я говорю про 1858-1917 гг.

У казаков очень хорошо сделано. Под одним и тем же именем: «Россия» у казаков записаны Конде (Ангелы Карусы) и казаки –предатели (иуды): Пруссия (Германия, СССР).

И когда казакам надо, то они немцы и евреи в Германии 1858-1917 гг. А когда им выгодно, то они русские в России 1858-1917 гг.

Обратите внимание на то, что предъявленная нашими романовскими-сталинскими История захваченной ими же России продублирована в одной и той же захваченной России. Там вся оккупационная элита казаков: - англичане, немцы, шведы, поляки и евреи – если это История Германии, и все они тут же русские, но уже с другими именами, если речь идет о захваченной России-Петербурге и Москве в 1858-1917 гг.

Одновременно с этим дублированием, в России нет и никогда не было книг по Истории Германии, Англии, Польши, Франции, Швеции и Америки, написанных историками тех государств и изданных в тех государствах, на русском языке. Это было запрещено и в СССР, запрещено и сейчас. Книг по Истории других государств у нас нет. А то, что пишет наша русская интеллигенция со своими организованными партийными группировками: «социал-демократы» и издано в России, читать не стоит. Это будут те же самые сказки Пушкина и Льва Толстого.

Мне просто случайно досталась История Швеции, написанная шведскими историками на русском языке. И тут же слетели Романовы. Официальная биография Романовых в Петербурге 1751 -1818 гг., официально была продублирована в Истории Стокгольма (Швеции) 1751-1818 гг. Только в СССР это были Романовы, а в Швеции Романовы записаны под своей собственной фамилией: «Гольштейновы-Готторповы». И я думаю, что История Швеции не исключение. В Германии совершенно по-другому писали о Романовых (евреи Гольштейн).

Для нас остались только воспоминания дедушек и бабушек, у кого они были, родителей, стариков, да логика здравого смысла. Потому что продираться через эти завалы чудовищной лжи карманных историков и политиков, будет очень сложно.

Александра Римская. 21.04.2014 г. 662 , Anno Domini. Xikrik to river Novogor.

http://armycarus.do.am/ http://vk.com/id185744828#/club56005022    http://ja-rus.ru/stati/




Tags: Языки
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments